Wenst u een buitenlands diploma te laten erkennen in Namen (Namur) via de Fédération Wallonie-Bruxelles (FWB) / ARES? Hier vindt u alles over de vereiste documenten, beëdigde vertalingen en de Naamse instellingen die de diploma-erkenning vereisen.
Diploma-erkenning via FWB/ARES in Namen: de Waalse administratieve hoofdstad
Namen (Namur) is de hoofdstad van het Waalse Gewest en huisvest het Parlement van Wallonië, talrijke regionale overheidsdiensten en de Université de Namur (UNamur). Als administratief centrum van Wallonië ontvangt Namen internationale studenten, ambtenaren en buitenlandse werknemers die hun diploma willen laten erkennen via de FWB/ARES-procedure.
De regio Namen heeft ook een groeiende migrantengemeenschap vanuit Noord-Afrika, Sub-Sahara Afrika en Oost-Europa, die een toenemende vraag creëert naar diploma-erkenning en beëdigde vertalingen van academische documenten.
Waarvoor heeft u een diploma-erkenning nodig in Namen?
- Inschrijven aan de Université de Namur (UNamur) in een master- of doctoraatsprogramma
- Werken bij het CHU UCL Namur als arts, verpleegkundige of paramedicus
- Solliciteren bij het Service Public de Wallonie (SPW) of het Parlement van Wallonië
- Uw studieniveau laten valoriseren bij FOREM Namen
- Toegang krijgen tot beroepsopleidingen van IFAPME Namen
- Werken bij provinciale instellingen van de provincie Namen
Goed om te weten
Namen is de administratieve hoofdstad van Wallonië, wat betekent dat veel Waalse overheidsdiensten en het Parlement van Wallonië er zijn gevestigd. Voor functies bij de Waalse overheid is de formele diploma-erkenning via ARES/FWB in de meeste gevallen een absolute vereiste. Onvolledige dossiers worden systematisch teruggestuurd, zorg dus voor een complete beëdigde vertaling bij de eerste indiening.
Vereiste documenten voor de FWB/ARES-aanvraag in Namen
- Diploma of eindcertificaat (origineel of gecertificeerde kopie)
- Officiële cijferlijsten / transcripts
- Gedetailleerd studieprogramma (syllabus voor hogere diploma's)
- Geboorteakte
- Apostille of consulaire legalisatie naargelang het land van herkomst
- Beëdigde vertaling naar het Frans van alle niet-Franstalige documenten
Naamse instellingen die diploma-erkenning vereisen
- Université de Namur (UNamur): voor inschrijvingen in master- of doctoraatsprogramma's, onderzoekspartnerschappen
- CHU UCL Namur (campus Godinne en Sainte-Elisabeth): voor buitenlandse medische en paramedische professionals
- Service Public de Wallonie (SPW): Waalse overheidsdienst gevestigd in Namen, vereist erkenning voor functies die een diploma vereisen
- FOREM Namen: Waals werkgelegenheidsagentschap
- Province de Namur: provinciale instellingen die buitenlandse kandidaten aanwerven
- Parlement de Wallonie: zetel in Namen, administratief en ondersteunend personeel
TranslateBE
Uw diploma laten vertalen voor ARES/FWB in Namen?
Onze Belgische beëdigde vertalers zijn gespecialiseerd in academische documenten voor de UNamur en het SPW. Meer dan 70 talen. Gratis offerte in minder dan 1 uur.
Apostille, legalisatie en vertaling voor Namen
- Landen die het Verdrag van Den Haag hebben ondertekend (Marokko, Europese landen enz.): apostille van het land van herkomst volstaat
- Landen die het verdrag niet hebben ondertekend (bijv. bepaalde Afrikaanse landen): consulaire legalisatie via de Belgische ambassade en de FOD Buitenlandse Zaken in Brussel
- EU-diploma's: doorgaans geen apostille vereist voor ARES/FWB
Eenmaal uw dossier volledig is, behandelt ARES uw aanvraag in 3 tot 8 maanden. De vertaling van uw documenten bij TranslateBE is snel - 48 uur is mogelijk - en vormt geen vertragingsfactor voor uw procedure.
Hoe uw diploma laten vertalen voor ARES in Namen?
- Stuur uw diploma's en transcripts via ons online formulier
- Vermeld dat de vertaling bestemd is voor ARES/FWB (beëdigde vertaling vereist)
- U ontvangt een gratis offerte binnen 1 uur
- Na validatie levert TranslateBE de beëdigde vertaling in 48 uur tot 5 werkdagen
- U voegt de vertalingen toe aan uw ARES-dossier en dient het in bij ARES
Raadpleeg ook onze nationale gids over diploma-erkenning FWB in België en onze gidsen voor Luik en Charleroi.
Veelgestelde vragen
Kan TranslateBE diploma's uit Sub-Sahara Afrika vertalen voor ARES Namen?
Ja. TranslateBE beschikt over beëdigde vertalers voor talen en landen uit Sub-Sahara Afrika: Amhaars, Swahili, Lingala, Haussa en andere talen. Voor Franstalige Afrikaanse landen (Senegal, Ivoorkust, Congo, Rwanda, enz.) zijn de diploma's soms al in het Frans, maar moeten ze worden gelegaliseerd via de Belgische ambassade.
Aanvaardt het SPW (Service Public de Wallonie) een buitenlands diploma zonder FWB-erkenning?
Neen. Voor de meeste functies bij de Waalse overheid die een diploma vereisen, is de formele erkenning via ARES/FWB een absolute vereiste. Wij raden u aan het erkenningsdossier zo vroeg mogelijk in te dienen, gezien de behandelingstermijn van 3 tot 8 maanden.
Kan ik mijn diploma voor ARES vertaald hebben terwijl ik in het buitenland ben?
Ja. TranslateBE werkt volledig online. U stuurt uw documenten digitaal via ons formulier, en de beëdigde vertaling wordt per e-mail of post afgeleverd, ongeacht uw locatie. Belgische beëdigde vertalingen zijn geldig voor ARES, ook als ze worden gemaakt vanuit het buitenland.
Uw ARES-dossier in Namen klaar samenstellen?
Beëdigde vertalers voor uw diploma's, transcripts en syllabi voor ARES/FWB en de UNamur. Levering in 48 uur. Gratis offerte in 1 uur.